下岗恐怕不仅仅是中国工人面对的问题,下岗了怎么办?英国人用他们的幽默给我们上了一课。这天,刚下岗的钢铁工人盖茨(罗伯特•卡莱尔 Robert Carlyle 饰)和戴夫(马克•艾迪 Mark Addy 饰)遇上了一个同病相怜的兄弟――正在自杀的龙珀(史提夫•惠森 Ste ve Huison 饰),二人慌忙救下了他。为了今后的出路,三人绞尽脑汁。最终,他们想出了一个近乎疯狂的主意。 他们找到了已经转业在舞厅当演员的前工头杰拉尔,于是,当地第一个专门的男人脱衣舞团成立了!随后,黑人霍斯和小伙子盖伊也闻风加入了这个团体。在一连串爆笑的场面下,这个脱衣舞团第一次演出就获得了空前的成功,虽然因为涉嫌色情遭到了警察调查,却为这个团体增加了更加多人气,很多人出于好奇心而来观看演出。在获得了家庭成员的理解后,这个团体开始了他们的终极演出。
Summary
Bullied by his matriarchal mother, abused by his siblings, ignored by his father, Poil de Carotte's childhood is as miserable as it could be. An illegitimate child, he is the main reason for the enmity which exists between his parents, who continue to live together just to keep up appearances. In the end, Poil de Carotte's suffering becomes more than he can bear...
Review
Drawing heavily on the poignant novel by Jules Renard on which it is based, Poil de carotte is a modest yet appealing film which has stood the test of time mainly because of the quality of its acting performances and its inherent humanity. It is more memorable than Julien Duvivier's earlier silent version of 1925, also named Poil de Carotte.
The part of Poil de Carotte was played by 11 year old Robert Lynen, who was alleged to have been discovered whilst walking down the Champs-Elysées in Paris. Lynen is totally captivating and the film made him an instant star, launching what looked like becoming a very promising film career – until he was shot dead whilst fighting against the Germans in 1944. Harry Baur, a legendary stage and film actor (who also died during World War II, allegedly at the hands of the Gestapo), also turns in a typically fine performance. The reconciliation between father and son at the end of the film provides its most enduring image, enough to melt the heart of all but the most stoical of spectators.